Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: udzielać się
Przed głosowaniem
udziela się
głosu jedynie wnioskodawcy, jednemu mówcy za, jednemu mówcy przeciw oraz przewodniczącemu i/lub sprawozdawcy właściwej komisji, na nie więcej niż trzy minuty każdemu z...

...favour, one speaker against, and the chairman and/or rapporteur of the committee responsible may
be
heard, in each case for not more than three minutes.
Przed głosowaniem
udziela się
głosu jedynie wnioskodawcy, jednemu mówcy za, jednemu mówcy przeciw oraz przewodniczącemu i/lub sprawozdawcy właściwej komisji, na nie więcej niż trzy minuty każdemu z nich.

Before the vote, only the mover, one speaker in favour, one speaker against, and the chairman and/or rapporteur of the committee responsible may
be
heard, in each case for not more than three minutes.

Przed głosowaniem
udziela się
głosu jedynie wnioskodawcy, jednemu mówcy za, jednemu mówcy przeciw oraz przewodniczącemu i/lub sprawozdawcy właściwej komisji, przy czym każde wystąpienie jest...

Before the vote, only the mover, one speaker in favour, one speaker against, and the Chair and/or rapporteur of the committee responsible may be heard, in each case for no more than 3 minutes.
Przed głosowaniem
udziela się
głosu jedynie wnioskodawcy, jednemu mówcy za, jednemu mówcy przeciw oraz przewodniczącemu i/lub sprawozdawcy właściwej komisji, przy czym każde wystąpienie jest ograniczone do trzech minut.

Before the vote, only the mover, one speaker in favour, one speaker against, and the Chair and/or rapporteur of the committee responsible may be heard, in each case for no more than 3 minutes.

w pierwszej kolejności
udziela się
głosu.

shall take
precedence
over other requests to
speak.
w pierwszej kolejności
udziela się
głosu.

shall take
precedence
over other requests to
speak.

...na posiedzeniu komisji, na którym jest rozpatrywany wniosek Komisji, przedstawicielowi Komisji
udziela się
głosu.

...at a committee meeting dealing with a Commission proposal, the representative of the Commission
shall
be allowed to intervene.
Jeżeli zażądano obecności wysokiego rangą urzędnika (dyrektor generalny lub dyrektor) na posiedzeniu komisji, na którym jest rozpatrywany wniosek Komisji, przedstawicielowi Komisji
udziela się
głosu.

If the presence of a high-level official (Director-General or Director) has been requested at a committee meeting dealing with a Commission proposal, the representative of the Commission
shall
be allowed to intervene.

...na posiedzeniu komisji, na którym jest rozpatrywany wniosek Komisji, przedstawicielowi Komisji
udziela się
głosu.

...at a committee meeting dealing with a Commission proposal, the representative of the Commission
shall
be allowed to intervene.
Jeżeli zażądano obecności wysokiego rangą urzędnika (dyrektor generalny lub dyrektor) na posiedzeniu komisji, na którym jest rozpatrywany wniosek Komisji, przedstawicielowi Komisji
udziela się
głosu.

If the presence of a high-level official (Director-General or Director) has been requested at a committee meeting dealing with a Commission proposal, the representative of the Commission
shall
be allowed to intervene.

...emisji lub jeśli właściwe władze państwa członkowskiego stwierdzają tę niemożność, zezwolenia nie
udziela się
.

...this situation is evident to the competent authority in the Member State concerned, authorisation
shall be refused
.
Jeśli odprowadzający zanieczyszczenia stwierdza, że nie jest w stanie spełnić wymaganych norm emisji lub jeśli właściwe władze państwa członkowskiego stwierdzają tę niemożność, zezwolenia nie
udziela się
.

If the discharger states that he is unable to comply with the required emission standards, or if this situation is evident to the competent authority in the Member State concerned, authorisation
shall be refused
.

Wsparcia na rzecz zalesiania gruntów rolnych nie
udziela się
:

Support for the afforestation of agricultural land
shall
not
be granted
:
Wsparcia na rzecz zalesiania gruntów rolnych nie
udziela się
:

Support for the afforestation of agricultural land
shall
not
be granted
:

Wsparcia, o którym mowa w art. 20 lit. a) ppkt iii),
udziela się
:

Support
provided
for in Article 20(a)(iii),
shall be granted
:
Wsparcia, o którym mowa w art. 20 lit. a) ppkt iii),
udziela się
:

Support
provided
for in Article 20(a)(iii),
shall be granted
:

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich